蝶恋花·又到绿杨曾折处原文,翻译,赏析_拼音版_作者纳兰性德 

蝶恋花·又到绿杨曾折处 

作者:纳兰性德 朝代:清朝
蝶恋花·又到绿杨曾折处原文

又到绿杨曾折处,不语垂鞭,踏遍清秋路。

衰草连天无意绪,雁声远向萧关去。

不恨天涯行役苦,只恨西风,吹梦成今古。

明日客程还几许,沾衣况是新寒雨。

蝶恋花·又到绿杨曾折处拼音解读

yòu dào lǜ yáng céng shé chù ,bú yǔ chuí biān ,tà biàn qīng qiū lù 。

shuāi cǎo lián tiān wú yì xù ,yàn shēng yuǎn xiàng xiāo guān qù 。

bú hèn tiān yá háng yì kǔ ,zhī hèn xī fēng ,chuī mèng chéng jīn gǔ 。

míng rì kè chéng hái jǐ xǔ ,zhān yī kuàng shì xīn hán yǔ 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

蝶恋花·又到绿杨曾折处译文

又来到昔日折柳相送友人的故地,骑马默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。衰草无边已了无生趣。大雁远去关塞遥远; 天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风 吹散吹灭了多少穿越古今的美梦?明天,行程还在延续,乍寒的新雨打湿衣衫 更觉凄冷孤单。…详情

相关赏析

蝶恋花·又到绿杨曾折处赏析

一如纳兰性德大多数作品,情深意长,迷惘感伤——但这还不足以使这首词成为同类作品中的佳构。细细咂摸,这首词里最让人心动、也最让人难忘的特质,是那穿越时空的的思念。在古诗里,所有的思念,其实都与时空的隔绝有关。地域辽远,路途坎坷,加上交通不便,遥远的想念便更让思客刻骨铭心;而人生无常,盛时难再,加上红颜易老,时间的无情便更使离人惊心动魄。…详情

作者介绍

纳兰性德 纳兰性德 纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满族,满洲正黄旗,清初著名词人。 性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。 妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志…详情

蝶恋花·又到绿杨曾折处原文,蝶恋花·又到绿杨曾折处翻译,蝶恋花·又到绿杨曾折处赏析,蝶恋花·又到绿杨曾折处阅读答案,出自纳兰性德的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。梧桐细雨文学网旗下网站诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.shici.sc.cn/shi/8992.html

诗词类别

纳兰性德的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语