战国策_燕一燕王谓苏代译文

查阅典籍:《战国策》——「战国策·燕一燕王谓苏代」原文

  燕王对苏代说:“寡人很不喜欢骗子的说教。”

  苏代回答说:髑地看不起媒人,因为媒人两头说好话。到男家说女子貌美,到女家说男子富有。然而按周地的风俗,男子不自行娶妻。而恳年轻女子没有媒人说媒,到老也不能道嫁;离开媒人自己去夸耀,磨破了嘴皮也嫁不出去。顺应风俗就不会坏事,要想出嫁又不费唇舌,只有找媒人罢了。况且参与政事离开权术就不能成事,不靠权势就不能成功。让人坐享成功的人,只有那些骗子罢了。”燕王说:“太好了,”

  燕王谓苏代曰:“寡人甚不喜訑者言也。’苏代对曰:“周地贱媒,为其两誉也。之男家曰‘女美’,之女家曰‘男富’。然而周之俗,不自为取妻。且夫处女无媒,老且不嫁;舍媒而自衒,弊而不售。顺而无败,售而不弊者,唯媒而已矣。且事非权不立,非势不成。夫使人坐受成事者,唯訑者耳。”王曰:“善矣。”

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。梧桐细雨文学网旗下网站诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.shici.sc.cn/wenzhang/14805.html

古文典籍

热门名句