宛丘译文及注释
-
子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。
译文你起舞热情奔放,在宛丘山坡之上。我诚然倾心恋慕,却不敢存有奢望。你击鼓坎坎声传,宛丘下欢舞翩然。无论是寒冬炎夏,持鹭羽舞姿美艳。你击缶坎坎声响,欢舞在宛丘道上。无论是寒冬炎夏,持鹭羽舞姿漂亮。
注释①汤(dàng):“荡”之借字。游荡,放荡。子:你,这里指女巫。②宛丘:四周高中间平坦的土山。③洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。④望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。⑤坎:击鼓声。⑥无:不管,不论。⑦值:持。鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。⑧缶(fǒu):瓦盆,可敲击发声。⑨翿(dào):伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。梧桐细雨文学网旗下网站诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.shici.sc.cn/wenzhang/166.html